1364
風が深くカットし、日が短くとして徐々に大きく音を立てる。 Fog creeps in from the sea more often. それは、オレゴン州の北部海岸に不思議幽霊物語の負荷を約渦巻くています。
oregon coast, halloween, ghosts, lodging, pacific ocean, beaches, seaside, astoria, wheeler, Nehalem Bay, manzanita,
風が深くカットし、日が短くとして徐々に大きく音を立てる。 Fog creeps in from the sea more often. そしてハロウィーンは、まるで実際のことについて空想を思い出させるまで表示されます。 それは、オレゴン州の北部海岸に不思議幽霊物語の負荷を約渦巻くています。 それはのリメイク不思議"霧"がリリース、現在では架空のノースオレゴン州の海岸の町で設定されます。 シーサイドから飛んでポットと別のだ亡霊から移動の建物1つ、伝説の幽霊ホテル古代の霊のAstoria無数のには、ベイネハレム-そこが素晴らしいと狩り観光でこの原始的な、たくさんの幽霊エリア。
SLEEPLESS IN SEASIDE
物事のテイルズは、不気味なシーサイドに富む - しかし、彼らは見つけるのは難しいです。 それはまるで彼らがカーペットの下に流されていることです。
For almost 100 years, the old Hotel Seaside (later named The Seasider) was a grandiose, beautiful building that was a sort of centerpiece to Seaside, at the Turnaround. だから、年間で妖怪と空想のゲストの話を買収配置は驚くにはあたらない。 There were numerous spirits that purportedly haunted it.
These days, the Shilo Inn sits in that spot. しかし、古いホテルは取り壊され、スパイはGirtleのレストランには、単にブロードウェイ通りの下、所有者はBob Girtleによれば移動。 彼は、それらを自分自身や自分の物語を伝える様々な従業員から見たことがレストランで別世界の出来事の数々の物語を詳述。 They talk of seeing the mysterious shadows of feet walking behind the door of a closed-off area of the kitchen, visible from the small space between the floor and the door. これは、それが可能誰そこには、言っているではないが起こるボブと彼のクルー。 They don't even check that room anymore when they see the shadows.
それからキッチンとダイニングルームの間に調理の分野で悪名高い飛行コーヒーポットがあります。 ボブは、他のスタッフに、この2回以上経験している。 時にはそれは、これは文字通り廊下全体ハエ他のビットを移動します。
ボブは彼が、80年代の古い街。の一部の従業員をバック継承少なくとも1つは、彼らはいくつかの同じ幽霊を見たと答えた。
John Sowa, owner of the New Orleans-style eatery Lil' Bayou, also related tales of moving objects in the kitchen and a strange sense of someone being near him while alone in his office. キッチン用品は、従業員とは異なる場所で、またはオブジェクトを残して発見さ突然フックや棚をオフに落ちる。
Lil' Bayou lies in the historic Gilbert District of Seaside, which is filled with old buildings, almost all with upstairs areas that are often unused. 魅力的な、大気中の面積が復活を通じて、近年では、となっている場合が幽霊の新たな建物の多くに合わせ囁きをされます。
The Seaside Aquarium may have a closet containing something – or rather, an upstairs that could be haunted. 時の建物は屋内プール、約80年前、あるマンションの最上階にいた。 その地域はほとんどすべて、現在では、使用されませんが管理者キースチャンドラー氏は年間最上階には幽霊がささやきを聞いたと言う。 様々なストーリーが騒音、そこから来るの世代から受け継がれている。
不気味湾それほどオン不気味
Manzanita, which caps the north end of the Nehalem Bay, is shrouded in mists and mystery, with Neahkahnie Mountain looming overhead and legends of a galleon and its buried treasures. その物語は、うわさによれば先住民を遠ざけるために彼らのアフリカ人奴隷を宝と生き埋めのような残虐行為を含む一部のバージョンの。
そのビーチでは、年間で登場している岩の神秘的な山は、明らかに一晩ている。 時には、彼らは1つの杭またはスタックとして表示されます。 No one has ever figured out who is responsible, creating speculation of an otherworldly artist.
In nearby Wheeler, facing the Nehalem Bay, Old Wheeler Hotel owner Winston Laszlo says he's encountered several things in that old building he couldn't really explain. 時には、彼によると、彼は彼の目のコーナーでは、そこだけ誰もそこにある発見するかを見て考えている。
後、ウィンストンホテルの公共エリアでの鏡の中を探していた男、彼の後ろの椅子に座っているの反射を見た。 ウィンストンは彼の周りの男性で、彼はゲストとして認識していないを見てなって、と言う誰もそこにあった。
ゴーストハンターのペアも訪問場所に来て、写真を撮ったは"精神がオーブ"地下エリアのすぐ外にあると信じていたもの。 ウィンストンはまだこれらのコピーをしています。
ウィンストンと妻Maranneドイル- Laszloは建物全体がそれらに対してぼろぼろ今は一流のホテルに構造を改造の過程であると考えられたという。 彼らは存在は別の後に、このようなウィンドウが嵐の中で吹き消したときに、1つの災害挫折を手配するよう口やかましい感じていた。 その後、1日、彼らは建物がそれらを受け入れるように見えたと言うと、再建が順調にその後進んだ。 (www.oldwheelerhotel.com。877-653-4683)。
In an email just before her visit, ghost hunter Martina DeLude told Winston that made sense. 出没"幽霊は、ビジネスの場所住宅非常に誰かはそれらが慣れているものを変更する起動脅かさになる。 Some spirits actually become incensed when furniture is moved around. リビングと同じように、ほとんどの霊変更しないようです。 おそらく、早くに気付いたことが再確認されたホテルになる - 彼らは覚えているかもしれない何だろう - 彼らに沿っての代わりにを助けるためにあなたの努力を抑圧した。"は、HTTPでオールドウィーラーホテルの捜査の詳細は、です: / / www.nwpprs.com/Investigations/Places02/OldWheeler.html。
他の物語では、ウィーラーアンティークの所有者ギャリーGitzenはウィーラーの女性が、地元の部族の中から、不穏な精神はそれを幽霊のため、実際に近年では自分の家を全焼させたというのだ。 彼女はダウンことを引き裂くの代わりにこれをしなかった、という噂ネイティブアメリカンの子供は、古代のその場所の火事で死亡した約浮かんでそれを再構築することはありません。
Not all is creepy here. According to Winston and Garry, there is a host of well-meaning spirits there known as the “Good Spirits of Wheeler,” and Ekahni Books owner Peg Miller says the place is a sort of “spiritual vortex lite.” They all point to something they call a “Wheeler Moment,” where serendipity seems to suddenly rear its head. Locals talk of numerous circumstances where pleasant, happy coincidences popped up, assisting folks in some way. They all note various incidents where someone is discussing wanting to do something, and someone or some opportunity arises that helps things along – like the time the Garry and Winston were talking about creating a film festival, and they discovered a documentary filmmaker was staying in town.
ASTORIA – OR GHOSTORIA?
オレゴン州の非常に先端では、アストリアは1つの並べ替えまたは別の主要な怪談がいっぱいです。 That's no surprise, considering it's the oldest settlement west of the Mississippi.
The Liberty Theater is widely regarded as haunted. It was once a haven for the likes of Duke Ellington, Jack Benny, Guy Lombardo and supposedly even gangster Al Capone. うわさによれば、それはまた占領にポールという名前です。 1つの従業員は、ポールは"非常にハンサムだ"と彼にニックネームハンサムポールを与えると述べた。 彼はどうやら、"クラトソップ郡歴史協会によると"白タキシードとパナマの帽子を着ている。
キャストと年間乗組員は彼をスポッティング話している。 While mostly just an apparition, he's been known to slam doors and make other unruly noises. Other tales from the theater include objects gliding through the air, knobs unscrewing themselves from appliances and utilities, as well as two or three other inhabitants from beyond.
また、幽霊されて有名な消防署が、プラスに町は男性であることの残酷な歴史を持って"無理矢理"世紀の初めの部分です。